Facundo Pallero

Salir del laberinto borgeano (ensayo), por Facundo Pallero

A veces, los textos nos son indisociables de sus circunstancias de lectura. Mi primer encuentro con Borges vino entre tapas de la editorial Emecé que parecían ilustradas por Escher. Yo tenía once años y estaba en una cama de hospital, a cuyo costado en algún momento me dejaron Ficciones. Por fortuna o por desgracia, el …

Salir del laberinto borgeano (ensayo), por Facundo Pallero Leer más »

Fotografía en blanco y negro del poeta mexicano Octavio Paz.

Un breve recorrido bilingüe por la obra poética de Octavio Paz

La Obra poética de Octavio Paz ocupa unas 1500 páginas. El recorrido que hice por sus poemas fue abreviado por la selección de Eliot Weinberger en The Poems of Octavio Paz, pero duplicado por las traducciones de dicho editor, Muriel Rukeyser, Paul Blackburn, Denise Levertov, Elizabeth Bishop, Charles Tomlinson y William Carlos Williams. Paz colaboró en el poema cuatrilingüe Renga y en el bilingüe Hijos del aire / Airborn, por lo que esta duplicación no desentona con su obra. Este ensayo no pretende otra cosa que, a través de menciones caprichosas, recomendar The Poems of Octavio Paz por su eficaz poder de síntesis y, para el lector bilingüe, la capacidad multiplicadora y encauzadora de sus traducciones.

Francotiradores

por Facundo Pallero Tumbado en la azotea, Tohn miraba el cielo sin nubes que parecía hacer ondas por el calor, como el lago adonde él y su padre solían ir a pescar. Una libélula se zambulló sobre el mosquito que, frente a su padre, descansaba en el parapeto agujereado por troneras improvisadas. Las alas venosas …

Francotiradores Leer más »