Traducciones

Poemas de Abdellatif Laâbi

Abdellatif Laâbi (1942) es un poeta, traductor y activista marroquí. Fue perseguido, encarcelado, torturado, y desde 1985 vive en Francia. La siguiente selección proviene del compendio Desde la otra orilla – Poesía 1981-2012 editado por Valparaíso México. Las traducciones son de Laura Casielles.

Semblanza de un perro, de Mark Twain (primer capítulo)

traducciónÁ. D. Canareira ilustracionesJorge Campos   Leé el prólogo a esta edición aquí. I Mi padre era un San Bernardo y mi madre una pastora escocesa, pero yo soy presbiteriana: esto es, al menos, lo que mi madre me ha contado. Yo misma, en cualquier caso, desconozco esa clase de refinamientos arcanos: para mí son solo …

Semblanza de un perro, de Mark Twain (primer capítulo) Leer más »

Mención especial de traducción – Concurso Lenguas Modernas 2022

“Retrato oval”, traducción de Ailén Ungaro Esta traducción inédita del poema “The Oval Portrait” de Kathleen Raine por Ailén Ungaro obtuvo la Mención Especial de Traducción en el Concurso de Lenguas Modernas UNLP 2022 organizado por esta revista. The Oval Portrait Kathleen Raine At eighteen, you stood for this faded photograph, Your young hand awkwardly …

Mención especial de traducción – Concurso Lenguas Modernas 2022 Leer más »

Liebeslied de Rainer Maria Rilke

Traducción y comentario de Daniel Schechtel Leí por primera vez este poema de Rainer Maria Rilke en una antología popular (en alemán) de sus ‘poemas más bellos’ adquirida en Munich a mitad del año 2018. Ese verano (del mediterráneo) viví unos cuarenta días con una pareja de filósofos (Davide y Simona) y su hijito Ulisse …

Liebeslied de Rainer Maria Rilke Leer más »