Words

By Daniel Schecthel. Translation and editing: Daniel Schechtel. Alex was staring at the ceiling. He felt a void in his stomach. Metaphors. He felt nothing inside.Only air. There was nothing else. There could be nothing else. Can’t we name everything we have? Metaphors, Alex. Use Metaphors. His legs had no weight to him. Neither did … Sigue leyendo Words

El hada

Por Gabriel Ilieff  El hombre, al salir apresurado de su departamento, casi tropezó con una mujer que dormía en el suelo. Observó sin asombro aquel cuerpo gordo y semidesnudo en el pasillo. Se trataba de la loca del octavo. Una pobre mujer que, desde que su madre había muerto, se creía una niña pequeña. Iba … Sigue leyendo El hada

Las palabras

Por Daniel Schechtel Alejandro miraba el techo. Sentía un vacío en el estómago. Metáforas. Sentía nada en su interior. Aire lo llenaba. No tenía nada más. No podía tener nada más. ¿Acaso no podemos nombrar todo lo que tenemos? Metáforas, Alejandro. Usá metáforas. Las piernas le pesaban nada. Los brazos, nada. Era liviano, lleno de … Sigue leyendo Las palabras