Lejos y solo

Por Santiago Astrobbi Echavarri Esperludio salió de su casa por séptima vez en el día y caminó algunos metros hasta el acantilado, donde se irguió y levantó los binoculares en dirección al muelle. Apenas podía divisar el otro lado del fiordo debido a la niebla. Oteó por algunos instantes y, resignado, suspiró: —Tendría que haber … Sigue leyendo Lejos y solo

La grieta

Por Carlos Vicente Castro Aunque había intentado aspirarlos sin dejar rastro la noche anterior, restos blancos de polvo permanecían en la mesita y el popote improvisado de una pluma Bic. Las sábanas beige colgaban de la cama de hotel, las almohadas se apilaban sin funda ni forma, como si en ese rectángulo se hubiera fraguado una … Sigue leyendo La grieta

Words

By Daniel Schecthel. Translation and editing: Daniel Schechtel. Alex was staring at the ceiling. He felt a void in his stomach. Metaphors. He felt nothing inside.Only air. There was nothing else. There could be nothing else. Can’t we name everything we have? Metaphors, Alex. Use Metaphors. His legs had no weight to him. Neither did … Sigue leyendo Words

El hada

Por Gabriel Ilieff  El hombre, al salir apresurado de su departamento, casi tropezó con una mujer que dormía en el suelo. Observó sin asombro aquel cuerpo gordo y semidesnudo en el pasillo. Se trataba de la loca del octavo. Una pobre mujer que, desde que su madre había muerto, se creía una niña pequeña. Iba … Sigue leyendo El hada

Las palabras

Por Daniel Schechtel Alejandro miraba el techo. Sentía un vacío en el estómago. Metáforas. Sentía nada en su interior. Aire lo llenaba. No tenía nada más. No podía tener nada más. ¿Acaso no podemos nombrar todo lo que tenemos? Metáforas, Alejandro. Usá metáforas. Las piernas le pesaban nada. Los brazos, nada. Era liviano, lleno de … Sigue leyendo Las palabras